Advertisement for orthosearch.org.uk
Orthopaedic Proceedings Logo

Receive monthly Table of Contents alerts from Orthopaedic Proceedings

Comprehensive article alerts can be set up and managed through your account settings

View my account settings

Visit Orthopaedic Proceedings at:

Loading...

Loading...

Full Access

Spine

LANGUAGE AND CULTURAL INFLUENCES IN PAIN MANAGEMENT PROGRAMME PROVISION FOR THE BRITISH FORCES GERMANY CIVILIAN COMMUNITY

The Society for Back Pain Research (SBPR) - Annual General Meeting 2016



Abstract

Purpose and background

A review of secondary healthcare provision for civilians suffering persistent pain and living in the British Forces Germany (BFG) community was carried out in order to better inform referral from primary care. This population consists mostly of British nationals each with differing linguistic skills and cultural backgrounds. Patients may be referred to Evangelisches Krankenhaus Bielefeld (EvKB) in Germany or to Guys and St Thomas' NHS Foundation Trust (GSTT) in the UK. It was considered important to identify potential language or cultural-related barriers to improve decision making when considering where best to refer for a pain management programme (PMP).

Methods

Clinical visits undertaken at GSTT and EvKB involved observation of clinical activities, collection of documentation and informal staff discussions. Data were organised into common themes and categorised to provide information for written reflective accounts on each visit.

Results

The PMP at EvKB is medical doctor-led, supported by integrated psychologists. English language skills of individual staff members appear varied. Patients stay in shared rooms on a medical ward environment. Group based pain education here is provided in German only.

Access to the GSTT PMP requires competent English language skills. It is psychologist-led and delivered by an interdisciplinary team. Patients reside in individual living accommodation and attend group therapy sessions.

Conclusion

To reduce risk of increasing anxiety, cultural differences related to language, medical hierarchy and privacy should be considered before referring non-German speakers with complex psychosocial needs to EvKB. Given the complexity of pain, non-native speakers may misunderstand translations of cultural nuances used in pain education.

No conflicts of interest

Funding was received by the primary author from SSAFA Forces Help for dissertation tuition fees. This work formed part of a project submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of MSc Clinical Management of Pain at the University of Edinburgh.


or