Please check your email for the verification action. You may continue to use the site and you are now logged in, but you will not be able to return to the site in future until you confirm your email address.
Aims. The aim of this study was to perform a cross-cultural adaptation of Oxford Hip Score (OHS) to Indonesian, and to evaluate its psychometric properties. Methods. We performed a cross-cultural adaptation of Oxford Hip Score into Indonesian language (OHS-ID) and determined its internal consistency, test-retest reliability, measurement error, floor-ceiling effect, responsiveness, and construct validity by hypotheses testing of its correlation with Harris Hip Score (HHS), vsual analogue scale (VAS), and Short Form-36 (SF-36). Adults (> 17 years old) with chronic hip pain (osteoarthritis or osteonecrosis) were included. Results. A total of 125 patients were included, including 50 total hip arthroplasty (THA) patients with six months follow-up. The OHS questionnaire was translated into Indonesian and showed good internal consistency (Cronbach’s alpha = 0.89) and good reliability (intraclass correlation = 0.98). The standard error of measurement value of 2.11 resulted in minimal detectable change score of 5.8. Ten out of ten (100%) a priori hypotheses were met, confirming the construct validity. A strong correlation was found with two subscales of SF-36 (pain and physical function), HHS (0.94), and VAS (-0.83). OHS-ID also showed good responsiveness for post-THA series. Floor and ceiling effect was not found. Conclusion. The Indonesian version of OHS showed similar reliability and validity with the original OHS. This questionnaire will be suitable to assess chronic hip pain in Indonesian-speaking patients. Cite this article: Bone Jt Open 2021;2(9):765–772